HomeAbout UsWhat's NewDevotionContact Us
Bible

But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head.
Psalm 3:3


About Us
English & Chinese Courses
Photo Gallery
Top News
Gospel Sharing
Testimonies
Helpful Stories
Christian Channels
Contact Us
Maintain

設為首頁
加入「我的最愛」
瀏覽流量統計
人數: 4,669,083 
頁數: 5,131,721 

News-Letter

Subscribe
Unscribe
Fill Email:


  
   

Bookmark and Share   
 
慶祝上帝之眷顧、Celebrating God’s Care


[WOTS]
10/25/2018


Unit 1: God Calls a People上帝呼喚百姓

           Title: 慶祝上帝之眷顧Celebrating God’s Care      Oct. 28, 2018

經文ScripturesDeuteronomy申命記:16:1-17

Worldwide Outreach Teaching School 賴美滿 校長

https://www.WorldwideOTS.org

 

前言PREFACE: 在今天的經文媕飢U並指引我們所有世代之敬拜是不可忘記上帝之關切。在這些慶祝中,我們找到自原始典型農作物結合一齊的慶祝,證明了上帝對祂子民的信實之故事。總而言之,這些經文描寫了三個重要的猶太節日在慶祝上帝的祝福給於祂的百姓,特別的眷顧是當祂釋放百姓出埃及之事。          In today’s passage we find instructions for worship that should help all generations of God’s people to never forget God’s care. In these celebrations, we find wedded together typical agricultural practices that were familiar to all ancient people and the story of God’s faithfulness to His people. Altogether, this passage describes the three most important Jewish holidays that celebrate God’s blessings upon His people and the special care that He gave when He delivered them from Egypt.

 

上週 Last Week:我們查出反叛的危險和後果,以及需要完全的信任上帝。     We examined the dangers and consequences of rebellion and the need for placing us complete trust in God.

這週This Week我們將更了解去尊榮上帝是極其重要的事情,因為祂無論在過去或現在都在為我們關切和作為。We will gain a deeper understanding of the importance of honoring God for what He did in the past and is doing in the present.

 

請讀申命記:16:1-8, Please read the Deuteronomy 16:1-8,

    1, 你要注意亞筆月、向耶和華你的 神守逾越節、因為耶和華你的 神在亞筆月夜間、領你出埃及。Observe the month of Abib and celebrate the Passover of the LORD your God, because in the month of Abib he brought you out of Egypt by night.  2, 你當在耶和華所選擇要立為他名的居所、從牛群羊群中、將逾越節的祭牲獻給耶和華你的 神.Sacrifice as the Passover to the LORD your God an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose as a dwelling for his Name.  3, 你喫這祭牲不可喫有酵的餅、七日之內要喫無酵餅、就是困苦餅.(你本是急忙出了埃及地)要叫你一生一世記念你從埃及地出來的日子。     Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste--so that all the days of your life, you may remember the time of your departure from Egypt.  4, 在你四境之內、七日不可見麵酵.頭一日晚上所獻的肉、一點不可留到早晨。 Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning.  5, 在耶和華你 神所賜的各城中、你不可獻逾越節的祭、6, 只當在耶和華你 神所選擇要立為他名的居所、晚上日落的時候、乃是你出埃及的時候、獻逾越節的祭。You must not sacrifice the Passover in any town the LORD your God gives you, except in the place he will choose as a dwelling for his Name.  6, there you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt.  7, 當在耶和華你 神所選擇的地方、把肉烤了喫.〔烤或作煮〕次日早晨就回到你的帳棚去。Roast it and eat it at the place the LORD your God will choose. Then in the morning return to your tents.  8, 你要喫無酵餅六日、第七日要向耶和華你的 神守嚴肅會、不可作工。 For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the LORD your God and do no work.  9, 你要計算七七日、從你開鐮收割禾稼時算起、共計七七日。 Count off seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.

 

Commentary: 16:1-8   

1.      逾越節&無酵餅Passover and the Feast of Unleavened Bread 16:1-8

解經: 逾越節: 申命記:16:1-8, Deuteronomy 16:1-8,The Faith Connection P.57, 正當逾越節的時候,神的子民被呼召要記得以色列的百姓被釋放出埃及,雖他們在埃及被壓迫做奴隸,但上帝帶出他們離開綑綁 (看出埃及12:1-13)。每年的春天三至四月,上帝的子民紀念多年前上帝所做的事情。During Passover, God’s people are called upon to remember what God did in Egypt for the Israelites. Although they were once oppressed slaves in Egypt, God brought them out of their bondage (see Exodus 12:1-13). Each year in the spring during the month of Abib (March-April), God’s people were to remember what God had done for them so many years ago.

 

解經: 無酵餅: 同逾越節相關的是無酵餅 (看出埃及12:14-20),這無酵餅以色列需除去家中有發酵的餅只是吃無發酵的麵包六日,紀念當時要逃出時沒時間等其發酵。(The Faith Connection 當法老王讓以色列民自由出埃及時,他們很急忙的走,沒等到麵包發酵。所以,紀念逾越節之期間,不吃發酵的餅。) 這兩節日我們能辨別是有意義成為上帝的子民 : 第一是紀念過去上帝為民所做的事情。第二是他們慶祝如一共同的團體在團圓。Combined with Passover is the Feast of the Unleavened Bread (see Exodus 12:14-20). This festival required the Israelites to remove all yeast from their homes and to then eat unleavened bread for six days that to remember there was no time to wait for escape from Egypt.  (When the Pharaoh freed the Israelites, it is said that they left in such a hurry that they could not wait for bread dough to rise (leaven). In commemoration, for the duration of Passover, no leavened bread is eaten. ) From these two festivals, we can discern that they made them significant to God’s people. First is the remembrance of what God had done in the past. Second, they celebrated together as a community.

 

2.      守七七節The Feast of Weeks 16:9-12: 9, 你要計算七七日、從你開鐮收割禾稼時算起、共計七七日。 Count off seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain. 10, 你要照耶和華你 上帝所賜你的福、手裡拿著甘心祭、獻在耶和華你的 神面前守七七節。Then celebrate the Feast of Weeks to the LORD your God by giving a freewill offering in proportion to the blessings the LORD your God has given you.  11, 你和你兒女、僕婢、並住在你城裡的利未人、以及在你們中間寄居的、與孤兒寡婦、都要在耶和華你 神所選擇立為他名的居所、在耶和華你的 神面前歡樂 And rejoice before the LORD your God at the place he will choose as a dwelling for his Name--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, the Levites in your towns, and the aliens, the fatherless and the widows living among you. 12, 你也要記念你在埃及作過奴僕.你要謹守遵行這些律例。Remember that you were slaves in Egypt, and follow carefully these decrees.

Feast of Weeks 16:9-12, Commentary from the Faith Connection P.58,

 

解經: 申命記:16:9-12, 在這裡解釋的就是利未記二十三章十五至二十一節的簡略文。What is described here is a condensed version of the fuller instructions found in Leviticus 23:15-21. 這並不只是特別紀念過去上帝所做的,並也慶祝今日上帝為民所做之事。再強調一次,這慶祝是以上帝為中心,在慶祝祂為祂的百姓所供應的,並也慶祝上帝的百姓一齊作息,上帝給百姓恩賜居住並給他們生活所需,無論受祝福得到多或少僅要一齊回應的慶祝既是。       最後,這慶祝通常之回應是慈愛。

This one is not tied to a specific act of God in the past but is meant to be a celebration of what God has done for His people in the present. Once again, this celebration does center on God; on His present provision for His people. It also was a celebration done together as the people of God. He had gifted them with what they needed to live and the only appropriate response was to celebrate that fact all together, from those who were blessed with much to those who were blessed with little. And finally, the festival involved something very common, the giving of the grain itself. If one has truly been blessed of God, the only appropriate response is to give back in kind.

 

3.      住棚節的節期The Festival of Tabernacles申命記 Deuteronomy 16:13-15,

讀經: 申命記:16:13-15, Deuteronomy 16:13-15, 你把禾場的穀、酒醡的酒、收藏以後、就要守住棚節七日。守節的時候、你和你兒女、僕婢、並住在你城裡的利未人、以及寄居的、與孤兒寡婦、都要歡樂。在耶和華所選擇的地方、你當向耶和華你的 神守節七日.因為耶和華你 神在你一切的土產上、和你手裡所辦的事上、要賜福與你、你就非常的歡樂。                  Read Deuteronomy 16:13-15, to celebrate the Feast of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress. Be joyful at your Feast--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levites, the aliens, the fatherless and the widows who live in your towns. For seven days celebrate the Feast to the LORD your God at the place the LORD will choose. For the LORD your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.

 

解經:The Faith Connection P.58, 在此的最後一個節日是Tabernacles(住棚  節或叫做帳篷) 。這也解釋於利未記23:33-36節中,這一個節日是慶祝當完全了收成就是在夏季之後期。最後的收成 (如橄欖與葡萄)。當收成時,百姓築臨時的住棚或叫做帳篷在農地,這些都很堅固的建築以紀念以色列先祖住在野外的地方 。最重要的是,如同守七七節,這個慶祝的目標是未了表達上帝對百姓的祝福、眷顧而喜樂。

Commentary from the Faith Connection P. 58: The final festival listed here is the Festival of Tabernacles (or Booths). The festival is also described in Leviticus 23:33-36. This festival was celebrated in late summer when all the harvests for the year were completed, (olives and grapes). During this harvest, the people would stay in the field and dwell in temporary shelters called tabernacles or booths. Such shelters were strong reminders of the days the ancient Israelites spent in the wilderness. More importantly, like the Feast of Weeks, the purpose of this celebration was to express joy to God for His blessingscares upon His people.

 

4.      用心來敬拜上帝The Heart of All Worship to God: 解經: 申命記:16:16-17, Deuteronomy 16:16-17,

1). Read The Faith Connection, p.59, 以上三個猶太人節期都做得很好表現應該每個人都必用心來敬拜上帝 。第一,所有上帝的子民都須一起慶祝。除此已外,這是在紀念上帝在過去所做的事和今日祂如何的祝福他們的喜樂。上帝的子民與上帝一起是期望和信心的中心。最後,其中心點是上帝對百姓信實的故事和每日的生活。這個敬拜包含吃, 喝和奉獻。These three Jewish festivals capture well what should be at the heart of all worship to God. First, all God’s people were required to celebrate them all together. In addition, these were times of remembering. Whether it was remembering what God had done in the past or simply rejoicing in how God had blessed them in the present, God’s people remembered together the God upon which their hope and faith centered. And finally, while the focus is on the story of God’s faithfulness to His people, with the everyday lives of God’s people. The worship involved eating, drinking, and offerings of common things like the grain of the field.

2). 聖經靈修版之解經: 以色列君王有否遵行這些吩咐?結果如何?以色列君王都未留心這個警告,結果自取敗亡。上帝使所羅門王作事情豐通,但他在富足以後,就建立強大之軍隊和娶了許多妻妾。他的心偏離上帝 (王上11:1-10)。他犯罪導致以色列的不順服,使國家分裂,百姓被擄。          Read the Commentary of NIV: Israel’s kings did not heed this warning and their behavior led to their downfall. Solomon had everything going for him, but when he became rich, built up a large army, and married many wives, his heart turned from God (1 King 11:1-10). Out of Soloman’s sin came Israel’s disobedience, division, and captivity.

 

5.      結論POINT:  我們基督徒慶祝過去和現在上帝為祂的百姓(我們)所做的事情。當我們一起團體慶祝,我們實在的學到了過去信實慶祝的方式。 For Christians, we celebrate what God has done and is still doing for us, His people. When we do this together as a community of God’s people, we truly have learned how to celebrate God in ways very similar to those who have done so faithfully in the past.

 

6.      分享Sharing: 詩篇Psalms 8:3, 4, “我觀看你指頭所造的天、並你所陳設的月亮星宿、便說、人算甚麼、你竟顧念他.世人算甚麼、你竟眷顧他。所以我們要慶祝創造主, 上帝的偉大。When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place, what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?” Therefore, we have to worship our great creator, our God.

 

 


Related Messages

上帝呼召一位新領袖God Calls a New Leader 
 

慶祝上帝之眷顧、Celebrating God’s Care 
 

上帝回應反叛者God Responds to Rebellion 
 

上帝呼召過聖潔的生活God’s Call to Holy Living 
 

上帝祝福那被壓迫者God Blesses the Oppressed 
 

`赦罪並不能擦去罪的影響’‘Forgiveness Does Not Erase the Consequences of Sin’ 
 

`盼望可除去所有的賭注’‘HOPE AGAINST ALL ODDS’ 
 

`呼喚一個新盟約’The Call to a New Covenant 
 

上帝有一個計劃God Has a Plan 
 

陶匠與泥The Potter and the Clay 
 

向往教會者之挑戰A Challenge to Churchgoers 
 

Fathers: Leave Abundant Heritance for Your Generations父親們: 請為下一代子女留下豐盛的產業 
 

回來罷!我要醫治你們 Return to Me! I Will Cure You 
 

耶利米: 上帝的代言者 Jeremiah: God’s Mouthpiece 
 

在教會中的婦女 Women in the Church 
 

Most Popular Message

歡迎來到Worldwide Outreach Teaching School網站 
歡迎您來到Worldwide Outreach Teaching School網站,讓我們一同藉由網頁來興旺福音…

God Uses Wicked to Accomplish His Purpose (2) 


God Uses Wicked to Accomplish His Purpose (1) 


(1) 


(2) 


Copyright 2006 Worldwide Outreach Teachning School. All rights reserved.    Email: info@worldwideots.org    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry