HomeAbout UsWhat's NewDevotionContact Us

But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head.
Psalm 3:3

About Us
English & Chinese Courses
Photo Gallery
Top News
Gospel Sharing
Helpful Stories
Christian Channels
Contact Us

人數: 4,836,072 
頁數: 5,397,234 


Fill Email:


Bookmark and Share   
`赦罪並不能擦去罪的影響’‘Forgiveness Does Not Erase the Consequences of Sin’


`赦罪並不能擦去罪的影響’‘Forgiveness Does Not Erase the Consequences of Sin      

Lamentations1:1-8, 12-18

August 19, 2018, Session 12, Unit 1: Jeremiah/Lamentations

Worldwide Outreach Teaching School 賴美滿 校長


前言Preface: 耶利米哀歌是一首輓歌,聖殿被毀,國王逃走,百姓被擄。上帝早已警告過他們,如果他們背棄上帝,就必遭毀滅。上帝的警告是明確的,祂言出必行,必懲罰犯罪的人。人只有承認並離去自己的罪,才能得祂的拯救。在上帝的警告未變成現實之前悔罪和離罪,總比受了罰才醒悟好。


Lamentations is a sad funeral song for the great capital city of the Jewish people. The temple has been destroyed, the king is gone, and the people are in exile. God had warned that He would destroy them if they abandoned Him. God’s warnings are justified. He does what He says he will do. His punishment for sin is certain. Only by confessing and departing our sin.  How much better to do so before his warnings are fulfilled.

We make a lot of decisions, each and each of those decisions has consequences. Our session today will discuss the fact that despite God’s forgiveness, we still bear the consequences of our sinful actions.

Last Week: 我們已看到在先知耶利米巴錄之間的重要朋友關係,真正朋友的最終特徵是他或她不論任何危機,以完全誠實之態度,都能完成。We explored at the importance of the friendship between Jeremiah and Baruch. The ultimate sign of a true friend is his/her willingness to take the risk of total honesty and be completely candid.

這週This Week看到我們的行動無論就自己而論或團體和個人兩者都將產生正面、和負面的影響We will look at the ways our actions produce positive or negative consequences, both personally and corporately.


A. Jeremiah Grief for Jerusalem                   A. 耶利米為耶路撒冷哀悼:耶利米哀歌 1:1- 9  Read Lamentations 1:1-9,



1.      How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave.

2.      Bitterly she weeps at night, tears are upon her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.

3.      After affliction and harsh labor, Judah has gone into exile. She dwells among the nations; she finds no resting place. All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress.

4.      The roads to Zion mourn, for no one comes to her appointed feasts. All her gateways are desolate, her priests groan, her maidens grieve, and she is in bitter anguish.

5.      Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe.

6.      All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; in weakness they have fled before the pursuer.

7.      In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into enemy hands, there was no one to help her. Her enemies looked at her and laughed at her destruction.

8.      Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away.

9.      Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. "Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed."

Commentary from NIV:P.1642

1:1 This is the prophet Jeremiah’s song of sorrow for Jerusalem’s destruction. The nation of Judah had been utterly defeated, the temple destroyed, and captives taken away to Babylon. Jeremiah’s tears were for the suffering and humiliation of the people, but those tears penetrated even deeper into his heart. He wept because God had rejected the people for their rebellious ways. Each year this book was read aloud to remind all the Jews that their great city fell because of their stubborn sinfulness.

1:2 The term lovers refers to nations such as Egypt, to whom Judah kept turning for help. As the Babylonians closed in on Jerusalem, the nation of Judah turned away from God and sought help and protection from other nations instead.

1:9 The warning was loud and clear:  If Judah played with fire, its people would get burned. Jerusalem foolishly took a chance and lost, refusing to believe that immoral living brings God’s punishment. The ultimate consequence of sin is punishment (Romans 6:23). We can choose to ignore God’s warnings, but as surely as judgment came upon Jerusalem, so will it come upon those who defy God. Are you listening to God’s Word? Are you obeying it? Obedience is a sure sign of your love for God.


B. The Suffering Sin Brings: Read Lamentations1:12-14

12"Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger?

13 "From on high he sent fire, sent it down into my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.

14 "My sins have been bound into a yoke ; by his hands they were woven together. They have come upon my neck and the Lord has sapped my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.

The grieving widow acknowledged that Jerusalem had fallen into the hands of an angry God. Although it was the Babylonian army that besieged the city, it was God who was responsible for the death of her warriors. It was God who caused the young men and young women to be carried off into exile. The widow knew that they suffered because of their own sins. They refused to keep the command-ments of their covenant with God.

God gave His laws so that people would learn to live together in peace. Jesus healed the sick, opened the eyes of the blind, and wept with those who had lost a loved one. We also should be moved to respond compassionately by the needs of people.

C. God’s Response to Sin: Read Lamentations1:15-18

15"The Lord has rejected all the warriors in my midst; he has summoned an army against me to crush my young men. In his winepress the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah.

16"This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed."

17 Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.

18 "The LORD is righteous, yet I rebelled against his command. Listen, all you peoples; look upon my suffering. My young men and maidens have gone into exile.


During the Middle Ages life was difficult. There were the constant wars, short life spans, and no “social network” to relieve suffering. 

People want a God who is all forgiving and who always helps us in difficult situations. Thankfully, God is patient with us, not bringing judgment immediately, but extends mercy in order to bring us to repentance.

Jerusalem had many righteous persons, such as Jeremiah, Baruch, and those who listened to the prophet’s words. Still the city was taken by the Babylonians and even the righteous suffered. The sins of the community brought destruction on all its residents.

The good news is that God not only forgives us, as we walk with Jesus, the Holy Spirit guides us into peaceful paths that avoid the consequences of sin. The question is, do we listen?

Questions: Old Saying, “Sin will always take you farther than you wanted to go; sin will always keep you longer than you wanted to stay; sin will cost you more than you intended to pay.”

o       Is there any reason, by what you read in this lament, to be hopeful for the future of God’s people? Why?


  1. 先前滿有人民的城、現在何竟獨坐、先前在列國中為大的、現在竟如寡婦.先前在諸省中為王后的、現在成為進貢的。
  2. 他夜間痛哭、淚流滿腮.在一切所親愛的中間、沒有一個安慰他的.他的朋友、都以詭詐待他、成為他的仇敵。
  3. 猶大因遭遇苦難、又因多服勞苦、就遷到外邦.他住在列國中、尋不著安息.追逼他的都 將他追上。
  4. 錫安的路徑、因無人來守聖節就悲傷.他的城門淒涼、他的祭司歎息.他的處女受艱難、自己也愁苦。
  5. 他的敵人為首.他的仇敵亨通.因耶和華為他許多的罪過、使他受苦.他的孩童被敵人擄去。
  6. 錫安城〔城原文作女子下同〕的威榮、〔城原文作女子下同〕全都失去.他的首領、像找不著草場的鹿、在追趕的人前、無力行走。
  7.  耶路撒冷在困苦窘迫之時、就追想古時一切的樂境。他百姓落在敵人手中、無人救濟.敵人看見、就因他的荒涼嗤笑。
  8. 耶路撒冷大大犯罪.所以成為不潔之物.素來尊敬他的、見他赤露就都藐視他.他自己也歎息退後。
  9.  他的污穢是在衣襟上.他不思想自己的結局.所以非常的敗落、無人安慰他。他說、耶和華阿、求你看我的苦難、因為仇敵誇大。




1:1 這卷書是耶利米耶路撒冷滅亡所寫的哀歌。整個猶大被徹底的打敗,聖殿被摧毀,人民也被巴比倫人俘虜。耶利米為受苦難和被侮辱的人民哭泣,淚水透入他的心。他痛哭是因為上帝拋棄了那些背離祂的人。這哀歌每年都要大聲的朗誦給所有的猶太人聽,提醒他們,當年耶路撒冷的毀滅亡就是因為人民固執地犯罪所導致的。- 昔日繁華興盛,今日滿目瘡痍,此情此景,怎不令人哀泣呢?


1:2句中〝親愛的〞是指埃及等一些國家,因為猶大一直盼望他們能施以援手。當巴比倫軍隊靠近耶路撒冷時,猶大不但不祈求上帝的保護,反而背棄上帝去求他國的援助。- 在您遇難時朋友卻落井下石,是怪人心詭詐,還是怪自己交友不慎呢?

1:9 這個警告不僅響亮而且清楚。如果猶大玩火必然自焚,但是猶大真的愈蠢地冒險並輸了。他們拒絕相信不道德的生活會導致上帝的懲罰,但犯罪的最終代價就是受懲罰 (參羅6:23)。我們可以選擇不顧上帝,但正如審判一定會降臨耶路撒冷一樣,它也會降到我們身上的。您聽從上帝的話嗎?服從上帝就是愛上帝的表現。





B. 罪帶來受苦 耶利米哀歌  1:12-14

12     你們一切過路的人哪、這事你們不介意麼.你們要觀看、有像這臨到我的痛苦沒有、就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦。

13      他從高天使火進入我的骨頭、剋制了我.他鋪下網羅、絆我的腳、使我轉回.他使我終日淒涼發昏。

14      我罪過的軛、是他手所綁的、猶如軛繩縛在我頸項上.他使我的力量衰敗。主將我交在我所不能敵擋的人手中。








C. 上帝對罪的回應                        耶利米哀歌 1:15-18

15 主輕棄我中間的一切勇士、招聚多人〔原文作大會〕攻擊我、要壓碎我的少年人.主將猶大居民踹下、像在酒醡中一樣。

16 我因這些事哭泣.我眼淚汪汪.因為那當安慰我、救我性命的、離我甚遠.我的兒女孤苦、因為仇敵得了勝.

17 錫安舉手、無人安慰.耶和華論雅各已經出令、使四圍的人作他仇敵.耶路撒冷在他們中間、像不潔之.

18 耶和華是公義的.他這樣待我、是因我違背他的命令。眾民哪、請聽我的話、看我的痛苦、我的處女和少年人、都被擄去。







“罪總將你帶遠到你不想到之處;   罪總將你留到你不想留下還留你;罪總將用過於你的實際預算。”

 o        您讀了這輓歌,有任何理由說出上帝 的子民對將來是有盼望的嗎?為什麼?





1.      Sin is serious and has wide spread consequences that can effect many.  The way to be safe and protected from sinful events is to obey the God’s Words.

2.      Confess sin and correct the wrong doing: Even when you made a mistake, just ask God to forgive you and you will be forgiven (1 John 1:9); however, their might be some consequences for your wrong action you already committed, but eventually you will be forgiven as soon as you confess sin and ask God for forgiveness and God will be on your side to guide you (John 16:24), God will not abandon his people, please do not abandon yourself to despair.












1.      罪是嚴肅並括展其後果能影響許多。避免有罪的事情發生,安全與保護之法是尊從上帝的話

2.      認罪悔改有時不小心作錯事,請求上帝赦免,就得赦罪〈約一1:9〉;仍然,會因為錯的行動而有不良的後果;您認罪悔改,請求上帝赦免,上帝將領導您並回應您應如何做。上帝將不永遠的放棄祂的子民的,請勿自暴自棄

Related Messages

“福音是給予全人類”The Gospel Is for All 11/02/2019 

“尊重生命”“Respect for Life 

“尊榮和崇敬老人”“Honoring and Supporting Seniors" 

“最妙的道是愛”“The Most Excellent Way Is Love 

在主堶n堅強Be Strong in the Lord 

恭敬於聖靈之能力Submission in the Power of the Spirit 

"敬拜的最真誠:效法耶穌Imitation: The Sincerest Form of Worship"  

協調合一之體Harmony in the Body 

演變的恩典Transforming Grace 

"我要認識耶穌I Want to Know Christ" 3/24/2019 

“我知道您們站得穩”“I Know You Stand Firm" 

謙恭得報賞The Reward of Humility 

上帝呼召一位新領袖God Calls a New Leader 

慶祝上帝之眷顧、Celebrating God’s Care 

上帝回應反叛者God Responds to Rebellion 

Most Popular Message

歡迎來到Worldwide Outreach Teaching School網站 
歡迎您來到Worldwide Outreach Teaching School網站,讓我們一同藉由網頁來興旺福音…

God Uses Wicked to Accomplish His Purpose (2) 

God Uses Wicked to Accomplish His Purpose (1) 



Copyright 2006 Worldwide Outreach Teachning School. All rights reserved.    Email: info@worldwideots.org    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry